Thursday 3 January 2013

Note 3: On the hadith "I was sent with a sword..."

 [Return to blog's homepage.]
Ibn Taymiyah mentioned this hadith in many of his treatises and fatwas in its full form from Musnad Ahmad [i.e. Ibn Hanbal], not omitting the final sentence: “I was sent with a sword before the [Final] Hour, so that God alone would be worshipped. My provision was set under the shadow of my spear, and disgrace and belittlement was set out for whoever goes against my command. Whoever imitates a people is one of them.”
ذكر ابن تيمية هذا الحديث بشكله الكامل في كثير من رسائله وفتاواه كما نقلها عن مسند الإمام أحمد بن حنبل، دون تجاهل الجملة الأخيرة: «بعثت بين يدي الساعة بالسيف حتى يعبد الله وحده لا شريك له، وجعل رزقي تحت ظل رمحي، وجعل الذلة والصغار على من خالف أمري، ومن تشبه بقوم فهو منهم.»

In al-Hukm al-Jadirah bi-al-Idha'ah, Ibn Rajab, a 8th/14th century Hanbali scholar, explains the primary meaning of this final missing phrase: “His (PBUH) saying 'Whoever imitates a people is one of them,' this points to two issues, first: imitating the people of evil like disbelievers, wrongdoers, or the disobedient. God condemns whoever imitates them in any of their vile acts, when He (may He be exalted) said (Q. 9:69): {So you have enjoyed your portion [in life] as those before you enjoyed [theirs], and you have indulged in idle chat as they indulged}...”
وقال ابن رجب في رسالته الحكم الجديرة بالإذاعة في شرح حديث بُعثت بين يدي الساعة: «قوله صلى الله عليه وسلم: «ومن تشبه بقوم فهو منهم» هذا يدل على أمرين: (أحدهما) التشبه بأهل الشر مثل أهل الكفر والفسوق والعصيان وقد وبخ الله من تشبه بهم في شيء من قبائحهم فقال تعالى: {فاستمتعتم بخلاقكم كما استمتع الذين من قبلكم وخضتم كالذي خاضوا}
It is recorded in Sahih Muslim that the Prophet (PBUH) said: “Whoever cheats us is not of us.”
وروي في صحيح مسلم أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «من غشنا فليس منا.»
Likewise Yahya narrated from Imam Malik recorded in al-Muwatta' what the Caliph Umar wrote to his commander in the field: “It has reached me that some of your men pursue the [Persian] scum until they seek refuge in the mountains and stop fighting; then they say Ma-tars! (i.e. Persian for 'Fear not') and, when they seize them, they kill them. By Him in Whose hand is my soul, I know not what to do with someone who does that except to strike his neck.”
وقد روى يحيى عن الإمام مالك في الموطأ عن رجل من أهل الكوفة أن عمر بن الخطاب كتب إلى عامل جيش، كان بعثه: «إنه بلغني أن رجالا منكم يطلبون العلج. حتى إذا أسند في الجبل وامتنع. قال رجل: مطرس (يقول لا تخف) فإذا أدركه قتله. وإني والذي نفسي بيده، لا أعلم مكان واحد فعل ذلك، إلا ضربت عنقه.»

No comments:

Post a Comment